Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Kṛṣṇādi-Śivabhaktoddhāraṇa & Śiva-māhātmya-varṇana

Deliverance of Krishna and other devotees; Description of Shiva’s Greatness

सनत्कुमार उवाच । तस्य तद्वचनं श्रुत्वा तमाह भगवान्भवः । सर्वं भविष्यतीत्येवं पुनस्स प्राह शूलधृक्

sanatkumāra uvāca | tasya tadvacanaṃ śrutvā tamāha bhagavānbhavaḥ | sarvaṃ bhaviṣyatītyevaṃ punassa prāha śūladhṛk

ಸನತ್ಕುಮಾರನು ಹೇಳಿದನು—ಅವನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿ ಭಗವಾನ್ ಭವ (ಶಿವ) ಅವನಿಗೆ ಹೇಳಿದರು. ಶೂಲಧಾರಿಯು ಮತ್ತೆ ಹೇಳಿದನು—“ಹೀಗೆಯೇ ಎಲ್ಲವೂ ಸಂಭವಿಸುವುದು; ಸರ್ವಂ ಭವಿಷ್ಯತಿ.”

sanat-kumāraḥSanatkumāra
sanat-kumāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsanat (प्रातिपदिक) + kumāra (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (विशेषण-विशेष्य); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद् प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (तद् प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
vacanamstatement
vacanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘श्रुत्वा’ = having heard
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद् प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
āhasaid
āha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootah (अह्/आह् धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (भगवत् प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
bhavaḥBhava (Śiva)
bhavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhava (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
sarvameverything
sarvam:
Karma (कर्म/understood object of ‘will be’)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
bhaviṣyatiwill happen
bhaviṣyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलृट् (simple future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative)
evamin this way
evam:
Adhikaraṇa (अधिकरण/ manner)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
punaragain
punar:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरिति (adverb)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
prāhasaid
prāha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
śūla-dhṛkthe trident-bearer
śūla-dhṛk:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśūla (प्रातिपदिक) + dhṛ (धृ धातु; ‘धृक्’ = धारक)
Formतत्पुरुष-समास (उपपद: ‘शूलं धारयति’); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Sanatkumara

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

S
Shiva

FAQs

It highlights Śiva as Pati (the sovereign Lord) whose compassionate assurance steadies devotees and confirms that events unfold under divine order, supporting faith and surrender.

By naming Śiva as Bhava and Śūladhṛk, the verse emphasizes approachable Saguna aspects—forms and epithets through which devotees worship, trust, and receive grace, a foundation for Linga-bhakti.

A practical takeaway is śaraṇāgati (surrender) supported by japa of the Panchākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—cultivating trust in Śiva’s guidance when facing uncertainty.