Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 17

गजासुरतपः–देवलोकक्षोभः

Gajāsura’s Austerities and the Disturbance of the Worlds

गजासुर उवाच । नमस्ते देवदेवेश यदि दास्यसि मे वरम् । अवध्योऽहं भवेयं वै स्त्रीपुंसैः कामनिर्जितैः

gajāsura uvāca | namaste devadeveśa yadi dāsyasi me varam | avadhyo'haṃ bhaveyaṃ vai strīpuṃsaiḥ kāmanirjitaiḥ

ಗಜಾಸುರನು ಹೇಳಿದರು—ಹೇ ದೇವದೇವೇಶ, ನಿಮಗೆ ನಮಸ್ಕಾರ. ನೀವು ನನಗೆ ವರ ನೀಡಿದರೆ, ಸ್ತ್ರೀಯರಿಂದಲೂ ಕಾಮಕ್ಕೆ ಜಯಗೊಂಡ ಪುರುಷರಿಂದಲೂ ನಾನು ಅವಧ್ಯನಾಗಿರಲಿ।

गजासुरःGajāsura
गजासुरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगज + असुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम; कर्मधारय: गजः इव असुरः / गज-रूपः असुरः
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नमःsalutation
नमः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नमस्कारार्थ-शब्द
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) / चतुर्थी (4th/Dative) एकवचन; ‘नमः’ योगे चतुर्थ्यर्थे (to you)
देवदेवेशO Lord of the gods
देवदेवेश:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव + देव + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: देवानां देवस्य ईशः / देवदेवानाम् ईशः
यदिif
यदि:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक (conditional particle)
दास्यसिyou will give
दास्यसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मेto me
मे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
वरम्a boon
वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अवध्यःinvulnerable
अवध्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअवध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; ‘न वध्यः’ (not to be slain)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
भवेयम्may I become
भवेयम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
वैindeed
वै:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/उपपादक (indeed)
स्त्रीपुंसैःby women and men
स्त्रीपुंसैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्त्री + पुंस् (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास; तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘स्त्रीभिः च पुंभिः च’
कामनिर्जितैःconquered by desire
कामनिर्जितैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootकाम + निर्जित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: कामेन निर्जिताः; भूतकृदन्त (क्त/PPP) √जि (to conquer) with निर्; पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण ‘स्त्रीपुंसैः’

Gajāsura

Tattva Level: pasha

Mantra: नमस्ते देवदेवेश

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

The verse highlights how ego and fear seek “protected power” through conditions, while Shaiva Siddhanta emphasizes that true strength is freedom from kāma (desire) and surrender to Pati (Shiva), not loophole-based invulnerability.

Gajāsura addresses Shiva as the supreme Lord (Devadeveśa), approaching Saguna Shiva as a personal deity who grants boons. In Linga worship too, devotees approach Shiva for grace—but the Purana contrasts desire-driven requests with dharma-aligned devotion.

A key takeaway is to overcome kāma through japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and disciplined worship (e.g., Tripuṇḍra bhasma and Rudrākṣa), cultivating desirelessness rather than bargaining for power.