शिवागमन-नाद-समागमः (Śiva’s Advent, the Drum-Sound, and the Cosmic Assembly)
इत्थं रुद्रावतारस्ते वर्णितोऽयं मुनीश्वर । कैलासागमनञ्चास्य सखित्वान्निधिपस्य हि
itthaṃ rudrāvatāraste varṇito'yaṃ munīśvara | kailāsāgamanañcāsya sakhitvānnidhipasya hi
ಹೇ ಮುನೀಶ್ವರಾ! ಈ ರೀತಿಯಾಗಿ ನಿನಗೆ ರುದ್ರನ ಈ ಅವತಾರವನ್ನು ವರ್ಣಿಸಲಾಗಿದೆ; ಹಾಗೆಯೇ ಅವನ ಕೈಲಾಸಾಗಮನ ಮತ್ತು ನಿಧಿಪತಿ ಕುಬೇರನೊಂದಿಗೆ ಅವನ ಸಖ್ಯವೂ ಹೇಳಲಾಗಿದೆ।
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
The verse functions as a narrative seal: it affirms that Rudra’s manifested (saguṇa) līlā has been duly explained, emphasizing that divine descent and divine abode (Kailāsa) are purposeful revelations meant to steady devotion and understanding of Shiva’s governance of cosmic order.
By highlighting Rudra’s avatāra and his movement to Kailāsa, the text points to Shiva’s approachable saguṇa aspect—worshipped through liṅga, mantra, and bhakti—while implying that the same Lord remains the transcendent Pati beyond form.
A practical takeaway is smaraṇa (devotional recollection) of Kailāsa and Rudra’s līlā while chanting the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), strengthening bhakti and inner steadiness; no specific bhasma or rudrākṣa rite is directly stated in this verse.