HomeRig VedaMandala 8Sukta 57Mantra 2
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 8.57.2Mandala 8, Sukta 57, Mantra 2

Sukta 8.57

Devata: Aśvins (with numeric-theological allusion to divine groups)

युवां देवास्त्रय एकादशासः सत्याः सत्यस्य ददृशे पुरस्तात् । अस्माकं यज्ञं सवनं जुषाणा पातं सोममश्विना दीद्यग्नी ॥

yuvā́ṃ devā́s tráya ekādaśā́saḥ satyā́ḥ satyásya dadṛśe purástāt | asmā́kaṃ yajñáṃ sávanaṃ juṣāṇā́ pā́taṃ sómam aśvinā dī́dyagnī ||

ಹೇ ಅಶ್ವಿನೌ, ನೀವು ಇಬ್ಬರೂ ದೇವರುಗಳು—ಮೂರು ಮತ್ತು ಏಕಾದಶ—ಸತ್ಯಸ್ವರೂಪರು; ಸತ್ಯದ ಸ್ವರೂಪದ ಎದುರಲ್ಲೇ ಪ್ರತ್ಯಕ್ಷವಾಗಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡವರು. ನಮ್ಮ ಯಜ್ಞವನ್ನೂ ಈ ಸವನವನ್ನೂ ಅನುಗ್ರಹಿಸಿ, ಸೊಮವನ್ನು ಪಾನಮಾಡಿರಿ—ಹೇ ಅಶ್ವಿನೌ, ಅಗ್ನಿಯಂತೆ ದೀಪ್ತಿಮಂತರೇ.

युवाम्you two
युवाम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवाःthe gods
देवाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
त्रयःthree
त्रयः:
विशेषण (कर्तृ-सम्बन्धी)
TypeAdjective (Numeral)
Rootत्रि (संख्यावाचक-प्रातिपदिक)
एकादशासःthe eleven
एकादशासः:
विशेषण (कर्तृ-सम्बन्धी)
TypeAdjective (Numeral)
Rootएकादश (संख्यावाचक-प्रातिपदिक)
सत्याःtrue, faithful
सत्याः:
विशेषण (कर्तृ-सम्बन्धी)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
सत्यस्यof truth / of the true (order)
सत्यस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
ददृशेhas appeared / was seen
ददृशे:
क्रिया
TypeVerb
Root√दृश् (दर्शन)
पुरस्तात्in front, before
पुरस्तात्:
अधिकरण (देश)
TypeIndeclinable
Rootपुरस् + तात् (अव्यय-निर्माण)
अस्माकम्of us
अस्माकम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यज्ञम्sacrifice
यज्ञम्:
कर्म
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
सवनम्pressing/oblation-session (soma-pressing)
सवनम्:
कर्म (यज्ञस्य विशेषः)
TypeNoun
Rootसवन (प्रातिपदिक)
जुषाणाःenjoying, accepting with favor
जुषाणाः:
कर्तृ-विशेषण
TypeParticiple
Root√जुष् (सेवन/प्रीतौ) → जुषाण (वर्तमान-कृदन्त)
पातम्drink (you two)!
पातम्:
क्रिया
TypeVerb
Root√पा (पाने/रक्षणे) — वैदिक आज्ञार्थ/विधिलिङ् रूप
सोमम्Soma
सोमम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
अश्विनाO Aśvins
अश्विना:
सम्बोधन
TypeNoun (Dual deity name)
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक; द्विवचन-देवता)
दीद्यग्नीO two with blazing fires / shining like fire
दीद्यग्नी:
सम्बोधन-विशेषण
TypeAdjective (epithet)
Root√दीद्/√दी (दीप्तौ) + अग्नि (प्रातिपदिक) — बहुव्रीहि/कर्मधारय-समास

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App