Sukta 8.56
तत्रो अपि प्राणीयत पूतक्रतायै व्यक्ता । अश्वानामिन्न यूथ्याम् ॥
tatró ápi prá āṇīyata pūtá-kratāyai vyàktā | aśvānā́m ín ná yūthyā́m ||
ಅಲ್ಲಿಯೂ ಚಲನೆ ಮುಂದಕ್ಕೆ ನಡೆಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು—ಪೂತಕ್ರತಾಯೈ (ಶುದ್ಧ-ಇಚ್ಛಾಶಕ್ತಿ)ಗಾಗಿ ಪ್ರಕಟವಾಯಿತು; ಕುದುರೆಗಳ ಯೂಥದಲ್ಲಿ ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಓಟದಂತೆ—ಶಕ್ತಿಗಳು ಒಂದೇ ಸೌಹಾರ್ದಮಯ ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಏಕತ್ರವಾದವು.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.