Sukta 8.32
प्र व उग्राय निष्टुरेऽषाळ्हाय प्रसक्षिणे । देवत्तं ब्रह्म गायत ॥
prá va ugrā́ya niṣṭúre 'ṣā́ḷhāya prásakṣiṇe | deváttam bráhma gāyata ||
ನಿಮಗಾಗಿ—ಉಗ್ರನಾದ, ನಿಷ್ಠುರನಾದ, ಅಜೇಯನಾದ, ಅಪ್ರತಿಹತ ವಿಜಯಿಯಾದ—ಅವನಿಗೆ ದೇವದತ್ತ ಬ್ರಹ್ಮ (ವಾಣಿ)ಯನ್ನು ಹಾಡಿರಿ; ಪ್ರೇರಿತ ಸ್ತುತಿ ಅವನ ಬಲವನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ ನಮ್ಮೊಳಗೆ ಕ್ರಿಯಾಶೀಲಗೊಳಿಸಲಿ.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.