Sukta 6.49
स मे वपुश्छदयदश्विनोर्यो रथो विरुक्मान्मनसा युजानः । येन नरा नासत्येषयध्यै वर्तिर्याथस्तनयाय त्मने च ॥
sá me vápūś chadayad aśvínor yó rátho virúkmān mánasā yujānáḥ | yéna narā nā́satyā iṣayádhyai vartír yā́thas tánayāya tmáne ca ||
ಆ ಪ್ರಕಾಶಮಾನ ವಪು (ರೂಪ) ನನಗೆ ಆವರಣವಾಗಿ ರಕ್ಷಿಸಲಿ—ಅಶ್ವಿನರ ರಥವು, ಸುವರ್ಣದ ಕಿರಣಗಳಿಂದ ದೀಪ್ತ, ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಯುಕ್ತಗೊಂಡದ್ದು. ಅದರಿಂದ, ಹೇ ನಾಸತ್ಯರೇ, ಹೇ ನರರ ಅಧಿಪತಿಗಳೇ, ನಮ್ಮ ಆಶಯವನ್ನು ವೇಗಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ಬನ್ನಿರಿ—ಸಂತಾನ (ಭವಿಷ್ಯ)ಕ್ಕಾಗಿ ಮತ್ತು ಒಳಗಿನ ಆತ್ಮಸ್ವರೂಪಕ್ಕಾಗಿ ಕೂಡ.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.