Sukta 5.63
सम्राजा उग्रा वृषभा दिवस्पती पृथिव्या मित्रावरुणा विचर्षणी । चित्रेभिरभ्रैरुप तिष्ठथो रवं द्यां वर्षयथो असुरस्य मायया ॥
sam-rājā́ ugrā́ vṛṣabhā́ divás pátī pṛthivyā́ mitrā́varuṇā vícarṣaṇī | citrébhir abhráir úpa tiṣṭhatho rávam dyā́ṃ varṣayatho ásurasya māyáyā ||
ಸಂಯುಕ್ತ ಸಮ್ರಾಟರು, ಉಗ್ರರು, ವೃಷಭಸಮಾನರು—ದಿವ ಮತ್ತು ಪೃಥಿವಿಯ ಪತಿಗಳು—ಹೇ ಮಿತ್ರ-ವರುಣ, ಜನರ ನಡುವೆ ಸಂಚರಿಸುವವರೇ. ಚಿತ್ರಮಯ ಅಭ್ರಗಳಿಂದ ನೀವು ಗರ್ಜನೆಯ ಮೇಲೆ ನಿಂತಿದ್ದೀರಿ; ಮತ್ತು ಅಸುರನ ಮಾಯಾ (ಸೃಜನಶಕ್ತಿ)ಯಿಂದ ನೀವು ದ್ಯಾವನ್ನು ಮಳೆಯಾಗಿ ಸುರಿಸುತ್ತೀರಿ.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.