HomeRig VedaMandala 5Sukta 61Mantra 13
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 5.61.13Mandala 5, Sukta 61, Mantra 13

Sukta 5.61

Rishi: Atri (Ātreya) or Atris (Ātreyāḥ) (traditional; unspecified in input)
Devata: Maruts
Chandas: Trishtubh (probable)

युवा स मारुतो गणस्त्वेषरथो अनेद्यः । शुभंयावाप्रतिष्कुतः ॥

yúvā sá mārúto gaṇás tvéṣa-ratho anédyaḥ | śubhám-yāvā́prati-skutaḥ ||

ಯುವನಾಗಿದೆ ಆ ಮಾರುತ ಗಣ—ತೇಜಸ್ವಿ ರಥಗಳೊಂದಿಗೆ, ನಿರ್ದೋಷ; ಶುಭ ಗತಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಗುವವನು, ಅಪ್ರತಿಸ್ಕುತ—ಅವರೋಧವಿಲ್ಲದ, ಅವಿಘ್ನ.

युवाyoung
युवा:
Kartā (विशेषण-रूपेण कर्तृपदस्य)
TypeAdjective
Rootयुवन् (प्रातिपदिक) / युव-
सःhe / that one
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मारुतःMarut-born / belonging to the Maruts
मारुतः:
Kartā (गणस्य विशेषणम्)
TypeAdjective (patronymic/relational)
Rootमारुत (प्रातिपदिक)
गणःtroop, host
गणः:
Kartā
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
त्वेषरथःhaving a fierce/impetuous chariot
त्वेषरथः:
Kartā (गणस्य विशेषणम्)
TypeAdjective (compound)
Rootत्वेष-रथ (समास-प्रातिपदिक; त्वेष ‘fierce, impetuous’ + रथ ‘chariot’)
अनेद्यःblameless, not to be reproached
अनेद्यः:
Kartā (गणस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootअ-नेद्य (प्रातिपदिक; निन्द्/निद्-सम्बद्ध ‘to blame’ से; अ- नकार)
शुभंयावाwhose course/advance is splendid
शुभंयावा:
Kartā (गणस्य विशेषणम्)
TypeAdjective (compound)
Rootशुभं-यावा (समास-प्रातिपदिक; शुभम् ‘splendour/beauty’ + यावा ‘going, course/advance’)
अप्रतिष्कुतःunopposed, not checked/repelled
अप्रतिष्कुतः:
Kartā (गणस्य विशेषणम्)
TypeAdjective (past participial, used adjectivally)
Rootअ-प्रतिष्कुत (कृदन्त-प्रातिपदिक; प्रति-√स्कु/स्कुन्द् ‘to leap/assail, rush’ (वेदिक) / ‘to oppose’ भाव; अ- नकार)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App