Sukta 5.25
अग्निस्तुविश्रवस्तमं तुविब्रह्माणमुत्तमम् । अतूर्तं श्रावयत्पतिं पुत्रं ददाति दाशुषे ॥
agnís tuviśrávastamaṃ tuví-brahmāṇam ut-tamáṃ | atū́rtaṃ śrāvayát-patiṃ putráṃ dadāti dāśúṣe ||
ಅಗ್ನಿಯು ದಾನಶೀಲ ಯಜಮಾನನಿಗೆ ಪುತ್ರನನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸುತ್ತಾನೆ—ಅತಿಪ್ರಸಿದ್ಧನಾದ, ತುವಿ-ಬ್ರಹ್ಮ (ಮಂತ್ರಶಕ್ತಿಯಿಂದ ಸಮೃದ್ಧ) ಪರಮೋತ್ತಮನಾದ; ಅತೂರ್ತ (ಅಜೇಯ), ಶ್ರಾವಯತ್-ಪತಿ (ಸತ್ಯವನ್ನು ಶ್ರವಣದಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಸುವಂತೆ ಮಾಡುವ ಅಧಿಪತಿ) ಎಂಬ ಪುತ್ರನನ್ನು ದಾಶುಷನಿಗೆ ನೀಡುತ್ತಾನೆ.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.