Sukta 5.12
के ते अग्ने रिपवे बन्धनासः के पायवः सनिषन्त द्युमन्तः । के धासिमग्ने अनृतस्य पान्ति क आसतो वचसः सन्ति गोपाः ॥
ké te agne ripáve bándhanāsaḥ ké pā́yavaḥ saniṣanta dyu-mántaḥ | ké dhā́sím agne anṛtásya pānti ká āsato vácasaḥ santi gopā́ḥ ||
ಓ ಅಗ್ನೇ, ನಿನಗಾಗಿ ಶತ್ರುವನ್ನು ಬಂಧನದಲ್ಲಿ ಯಾರು ಕಟ್ಟುತ್ತಾರೆ? ಜಯವನ್ನು ಪಡೆಯುವ ಆ ದ್ಯುಮಂತ ಪಾಯವಃ (ರಕ್ಷಕರು) ಯಾರು? ಓ ಅಗ್ನೇ, ಅನೃತ (ಅಸತ್ಯ)ದಿಂದ ನಿನ್ನ ಧಾಸಿ (ಭಾಗ/ಹಕ್ಕು)ಯನ್ನು ಯಾರು ಕಾಪಾಡುತ್ತಾರೆ? ವಚನದ ಗೋಪಾಃ (ಕಾವಲುಗಾರರು/ಗೋಪಾಲರು) ಯಾರು, ಅದು ಅಸತ್ಯದಿಂದ ರಕ್ಷಿತವಾಗಿರಲು?
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.