Sukta 5.1
अबोधि होता यजथाय देवानूर्ध्वो अग्निः सुमनाः प्रातरस्थात् । समिद्धस्य रुशददर्शि पाजो महान्देवस्तमसो निरमोचि ॥
ábodhi hótā yajáthāya devā́n ūrdhvó agníḥ sumánāḥ prā́tar asthāt | samiddhásya rúśad adarśi pā́jo mahā́n devás támāso nír amoci ||
ಹೋತಾ ದೇವರ ಯಜ್ಞಕ್ಕಾಗಿ ಜಾಗೃತನಾಗಿದ್ದಾನೆ; ಉರ್ಧ್ವನಾದ ಅಗ್ನಿ ಸುಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಪ್ರಾತಃಕಾಲದಲ್ಲಿ ನಿಂತಿದ್ದಾನೆ. ಸಮಿದ್ಧನಾದವನ ಪ್ರಕಾಶಮಯ ಪರಾಕ್ರಮವು ಕಾಣುತ್ತದೆ—ತಮಸ್ಸಿನಿಂದ ಬಿಡುಗಡೆಗೊಂಡ ಆ ದೇವನು ಮಹಾನ್.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.