Sukta 10.16
उशन्तस्त्वा नि धीमह्युशन्तः समिधीमहि । उशन्नुशत आ वह पितॄन्हविषे अत्तवे ॥
उ॒शन्त॑स्त्वा॒ नि धी॑मह्यु॒शन्त॒: समि॑धीमहि । उ॒शन्नु॑श॒त आ व॑ह पि॒तॄन्ह॒विषे॒ अत्त॑वे ॥
u॒śantaḥ tvā ni dhīmahy u॒śantaḥ sam idhīmahi | u॒śan nuśa॒ta ā vaha pitṝn haviṣe attave ||
ಆಕಾಂಕ್ಷೆಯಿಂದ ನಾವು ನಿನ್ನನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತೇವೆ; ಆಕಾಂಕ್ಷೆಯಿಂದಲೇ ನಿನ್ನನ್ನು ಪ್ರಜ್ವಲಿಸುತ್ತೇವೆ. ಆಕಾಂಕ್ಷಿಯನಾಗಿ, ಆಕಾಂಕ್ಷಿ ಶಕ್ತಿಗಳೊಂದಿಗೆ, ಪಿತೃಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಕರೆತರು—ಹವಿಷ್ ಭಕ್ಷಿಸಲು, ಅಂತರಂಗ ವಿನಿಮಯವು ಪೂರ್ಣವಾಗಲೆಂದು.
उ॒शन्तः॑ । त्वा॒ । नि । धी॒म॒हि॒ । उ॒शन्तः॑ । सम् । इ॒धी॒म॒हि॒ । उ॒शन् । उ॒श॒तः । आ । व॒ह॒ । पि॒तॄन् । ह॒विषे॑ । अत्त॑वे ॥उशन्तः । त्वा । नि । धीमहि । उशन्तः । सम् । इधीमहि । उशन् । उशतः । आ । वह । पितॄन् । हविषे । अत्तवे ॥uśantaḥ | tvā | ni | dhīmahi | uśantaḥ | sam | idhīmahi | uśan | uśataḥ | ā | vaha | pitṝn | haviṣe | attave