Sukta 10.105
ऊर्ध्वा यत्ते त्रेतिनी भूद्यज्ञस्य धूर्षु सद्मन् । सजूर्नावं स्वयशसं सचायोः ॥
ऊ॒र्ध्वा यत्ते॑ त्रे॒तिनी॒ भूद्य॒ज्ञस्य॑ धू॒र्षु सद्म॑न् । स॒जूर्नावं॒ स्वय॑शसं॒ सचा॒योः ॥
ūrdhvā́ yát te tretínī bhūd yajñásya dhū́rṣu sádman | sajū́r nā́vaṃ sváyaśasaṃ sácāyoḥ ||
ಯಜ್ಞದ ಧೂರ್ಷು—ಯೋಕದಂಡಗಳ ಆಸನದಲ್ಲಿ—ನಿನ್ನ ತ್ರೇತಿನೀ, ತ್ರಿ-ತಂತು, ನೇರವಾಗಿ ಏಳಿದಾಗ, ಆಗ ಎರಡು ಶಕ್ತಿಗಳೊಂದಿಗೆ ನೀನು ಸ್ವಯಂಯಶಸ್ವಿಯಾದ ನೌಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿದೆ; ಹೀಗೆ ಪಾರಾಗುವ ಮಾರ್ಗ ಸಿದ್ಧವಾಯಿತು.
ऊ॒र्ध्वा । यत् । ते॒ । त्रे॒तिनी॑ । भूत् । य॒ज्ञस्य॑ । धूः॒ऽसु । सद्म॑न् । स॒ऽजूः । नाव॑म् । स्वऽय॑शसम् । सचा॑ । आ॒योः ॥ऊर्ध्वा । यत् । ते । त्रेतिनी । भूत् । यज्ञस्य । धूःसु । सद्मन् । सजूः । नावम् । स्वयशसम् । सचा । आयोः ॥ūrdhvā | yat | te | tretinī | bhūt | yajñasya | dhūḥ-su | sadman | sa-jūḥ | nāvam | sva-yaśasam | sacā | āyoḥ