Rig Veda Sukta 97
Mandala 1Sukta 976 Mantras

Sukta 97

Sukta 1.97

Devata

Agni

Chandas

Gāyatrī-like refrain structure (short, repetitive; exact metrical classification may vary by recension)

ಈ ಚಿಕ್ಕ ಅಗ್ನಿ-ಸೂಕ್ತವು ಮರುಮರು ಉಚ್ಚರಿಸುವ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಯ ಸುತ್ತ ಕಟ್ಟಲಾಗಿದೆ: “ನಮ್ಮಿಂದ ಅಂಟಿಕೊಂಡಿರುವ ದುಷ್ಟತೆ (ಅಘಂ) ಯನ್ನು ದಹಿಸಿಹಾಕು.” ಅಗ್ನಿಯನ್ನು ಎಲ್ಲಮುಖ, ಎಲ್ಲೆಡೆ ಆವರಿಸುವ ಶುದ್ಧಿಕರನಾಗಿ ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ; ಅವನು ಅಶುದ್ಧತೆಯನ್ನು ದಹಿಸುವುದಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲ, ಸಮೃದ್ಧಿ (ರಯಿ) ಯನ್ನೂ ಪ್ರಜ್ವಲಿಸಿ, ಪ್ರವಾಹದ ಮೇಲೆ ದೋಣಿ ಕರೆದೊಯ್ಯುವಂತೆ ಆರಾಧಕನನ್ನು ಅಪಾಯದಾಚೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತಾನೆ. ಈ ಸೂಕ್ತದ ಉದ್ದೇಶ ಅಪಾಯನಿವಾರಕ ಮತ್ತು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಕ—ಪಾಪ/ದುರ್ಭಾಗ್ಯ ನಿವಾರಣೆ ಹಾಗೂ ಕಲ್ಯಾಣ (ಸ್ವಸ್ತಿ) ಸ್ಥಾಪನೆ.

Mantras

Mantra 1

अप नः शोशुचदघमग्ने शुशुग्ध्या रयिम् । अप नः शोशुचदघम् ॥

ಹೇ ಅಗ್ನಿ, ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಅಂಟಿಕೊಂಡಿರುವ ಅಘ (ಪಾಪ-ದೋಷ)ವನ್ನು ದಹಿಸಿ ದೂರಮಾಡು; ನಿನ್ನ ಜ್ವಲಂತ ತೀವ್ರತೆಯಿಂದ ನಮ್ಮೊಳಗೆ ರಯಿ (ಸಮೃದ್ಧಿ)ಯನ್ನು ಪ್ರಜ್ವಲಿಸು. ಹೇ ಅಗ್ನಿ, ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಅಂಟಿಕೊಂಡಿರುವ ಅಘವನ್ನು ದೂರಮಾಡು.

Mantra 4

प्र यत्ते अग्ने सूरयो जायेमहि प्र ते वयम् । अप नः शोशुचदघम् ॥

ಓ ಅಗ್ನೇ, ನಿನ್ನ ಪ್ರಕಾಶಮಯ ಶಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ನಾವು ಜನ್ಮ ಪಡೆಯುವಂತೆ—ಹೌದು, ನಿನ್ನಲ್ಲೇ ನಾವು ಮುಂದುವರಿಯುವಂತೆ—ನಮ್ಮಿಂದ ಅಂಟಿಕೊಂಡಿರುವ ಅಘವನ್ನು (ಪಾಪ/ಅನಿಷ್ಟ) ದಹಿಸಿ ದೂರಮಾಡು.

Mantra 5

प्र यदग्नेः सहस्वतो विश्वतो यन्ति भानवः । अप नः शोशुचदघम् ॥

ಬಲದಲ್ಲಿ ಪ್ರಬಲನಾದ ಅಗ್ನಿಯಿಂದ ಎಲ್ಲ ದಿಕ್ಕುಗಳಿಗೂ ಕಿರಣಗಳು ಹರಡಿದಾಗ, ನಮ್ಮಿಂದ ಅಂಟಿಕೊಂಡಿರುವ ಅಘವನ್ನು (ಪಾಪ/ಅನಿಷ್ಟ) ದಹಿಸಿ ದೂರಮಾಡು.

Mantra 6

त्वं हि विश्वतोमुख विश्वतः परिभूरसि । अप नः शोशुचदघम् ॥

ಓ ಎಲ್ಲ ದಿಕ್ಕುಗಳ ಮುಖವಿರುವ ಅಗ್ನೇ, ನೀನು ಎಲ್ಲೆಡೆಯಿಂದಲೂ ಪರಿಭೂ—ಸರ್ವವ್ಯಾಪಿ ಅಧಿಪತಿ; ನಮ್ಮಿಂದ ಅಂಟಿಕೊಂಡಿರುವ ಅಘವನ್ನು (ಪಾಪ/ಅನಿಷ್ಟ) ದಹಿಸಿ ದೂರಮಾಡು.

Mantra 7

द्विषो नो विश्वतोमुखाति नावेव पारय । अप नः शोशुचदघम् ॥

ಹೇ ಸರ್ವಮುಖ ಅಗ್ನಿ! ಎಲ್ಲ ದಿಕ್ಕುಗಳಿಂದಿರುವ ಶತ್ರುಗಳಿಂದ ನಮ್ಮನ್ನು ನಾವೆಯಂತೆ ಪಾರುಮಾಡು; ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಅಂಟಿಕೊಂಡಿರುವ ಪಾಪವನ್ನು ದಹಿಸಿ ದೂರಮಾಡು.

Mantra 8

स नः सिन्धुमिव नावयाति पर्षा स्वस्तये । अप नः शोशुचदघम् ॥

ಅವನು ಮಹಾಪ್ರವಾಹವಾದ ಸಿಂಧುವನ್ನು ನಾವೆಯಿಂದ ದಾಟಿಸುವಂತೆ, ನಮ್ಮ ಸ್ವಸ್ತಿಗಾಗಿ ನಮ್ಮನ್ನು ಪಾರುಮಾಡಲಿ; ನಮ್ಮಲ್ಲಿ ಅಂಟಿಕೊಂಡಿರುವ ಪಾಪವನ್ನು ದಹಿಸಿ ದೂರಮಾಡಲಿ.

Frequently Asked Questions

It repeatedly asks Agni to burn away “agham” (clinging evil/impurity/ill-luck) and to kindle “rayi” (prosperity), bringing safety and well-being (svasti).

The refrain makes the prayer easy to recite in ritual and intensifies its protective power—like a sustained petition for purification and removal of obstacles.

It means Agni is asked to guide and protect the worshipper through dangers and crises, carrying them across hardship into safety and steadiness.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App