Sukta 1.143
अप्रयुच्छन्नप्रयुच्छद्भिरग्ने शिवेभिर्नः पायुभिः पाहि शग्मैः । अदब्धेभिरदृपितेभिरिष्टेऽनिमिषद्भिः परि पाहि नो जाः ॥
अप्र॑युच्छ॒न्नप्र॑युच्छद्भिरग्ने शि॒वेभि॑र्नः पा॒युभि॑: पाहि श॒ग्मैः । अद॑ब्धेभि॒रदृ॑पितेभिरि॒ष्टेऽनि॑मिषद्भि॒: परि॑ पाहि नो॒ जाः ॥
aprayucchann aprayucchadbhir agne śivebhir naḥ pāyubhiḥ pāhi śagmaiḥ | adabdhebhir adṛpitebhir iṣṭe 'nimiṣadbhir pari pāhi no jāḥ ||
ಅಪ್ರಯುಚ್ಛನ್ (ಅವಿರತ) ಅಗ್ನೇ, ಅಪ್ರಯುಚ್ಛದ್ (ಅವಿರತ) ರಕ್ಷಣೆಗಳೊಂದಿಗೆ—ಶಿವ (ಮಂಗಳ) ಮತ್ತು ಶಗ್ಮ (ಬಲಿಷ್ಠ) ಪಾಯುಗಳಿಂದ ನಮ್ಮನ್ನು ಕಾಪಾಡು. ಅದಬ್ಧ (ಮೋಸಗೊಳ್ಳದ) ಮತ್ತು ಅದೃಪಿತ (ವಿಫಲವಾಗದ) ರಕ್ಷಣೆಗಳಿಂದ, ಇಷ್ಟ (ಇಚ್ಛಿತ)ನಾದ ನೀನು, ಅನಿಮಿಷದ್ (ಅನಿಮೇಷ) ಜಾಗೃತಿಯಿಂದ ನಮ್ಮ ಜಾಃ—ನಮ್ಮ ಜನರೂ ಜನ್ಮಗಳನ್ನೂ—ಸುತ್ತುವರಿದು ಕಾಪಾಡು.
अप्र॑ऽयुच्छन् । अप्र॑युच्छत्ऽभिः । अ॒ग्ने॒ । शि॒वेभिः॑ । नः॒ । पा॒युऽभिः॑ । पा॒हि॒ । श॒ग्मैः । अद॑ब्धेभिः । अदृ॑पितेभिः । इ॒ष्टे॒ । अनि॑मिषत्ऽभिः । परि॑ । पा॒हि॒ । नः॒ । जाः ॥अप्रयुच्छन् । अप्रयुच्छत्भिः । अग्ने । शिवेभिः । नः । पायुभिः । पाहि । शग्मैः । अदब्धेभिः । अदृपितेभिः । इष्टे । अनिमिषत्भिः । परि । पाहि । नः । जाः ॥apra-yucchan | aprayucchat-bhiḥ | agne | śivebhiḥ | naḥ | pāyu-bhiḥ | pāhi | śagmaiḥ | adabdhebhiḥ | adṛpitebhiḥ | iṣṭe | animiṣat-bhiḥ | pari | pāhi | naḥ | jāḥ