Sukta 1.142
आ भन्दमाने उपाके नक्तोषासा सुपेशसा । यह्वी ऋतस्य मातरा सीदतां बर्हिरा सुमत् ॥
ā́ bhándamāne upāké náktoṣásā su-péśasā | yahvī́ ṛtásya mā́tarā sī́datāṃ barhír ā́ su-mát ||
ಭೇಟಿಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ, ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ, ಸುಂದರ ರೂಪಗಳಾದ ರಾತ್ರಿಯೂ ಉಷಸ್ಸೂ ಒಂದಾಗಿ ಪ್ರಕಾಶಿಸುತ್ತಾ ಬನ್ನಿ. ಋತದ ಎರಡು ಮಹಾಮಾತೃಗಳು, ಸುಮನಸ್ಸು ಮತ್ತು ಶುಭಭಾವದಿಂದ ಪವಿತ್ರ ಬರ್ಹಿಯ ಮೇಲೆ ಆಸೀನರಾಗಿರಿ; ನಮ್ಮೊಳಗೆ ಋತದ ಲಯವನ್ನೂ ನವೀಕರಣವನ್ನೂ ಸ್ಥಾಪಿಸಿರಿ.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.