Sukta 1.14
युक्ष्वा ह्यरुषी रथे हरितो देव रोहितः । ताभिर्देवाँ इहा वह ॥
यु॒क्ष्वा ह्यरु॑षी॒ रथे॑ ह॒रितो॑ देव रो॒हित॑: । ताभि॑र्दे॒वाँ इ॒हा व॑ह ॥
yúkṣvā hí áruṣī rátʰe haríto deva róhitaḥ | tā́bhir devā́ṃ ihā́ vaha ||
ಹೇ ದೇವ, ರಥಕ್ಕೆ ನಿಜವಾಗಿ ಆ ಎರಡು ಅರುಷೀಗಳನ್ನು ಯೋಕು; ಹೇ ಪ್ರಕಾಶಮಯನೇ, ನಿನ್ನ ಹರಿತ ಮತ್ತು ರೋಹಿತ ಶಕ್ತಿಗಳನ್ನು. ಅವುಗಳ ಮೂಲಕ ದೇವರನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ತಂದುಕೊ—ಉನ್ನತ ಶಕ್ತಿಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಬಂದು ನಮ್ಮೊಳಗೆ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಲಿ.
यु॒क्ष्व । हि । अरु॑षीः । रथे॑ । ह॒रितः॑ । दे॒व॒ । रो॒हितः॑ । ताभिः॑ । दे॒वान् । इ॒ह । आ । व॒ह॒ ॥युक्ष्व । हि । अरुषीः । रथे । हरितः । देव । रोहितः । ताभिः । देवान् । इह । आ । वह ॥yukṣva | hi | aruṣīḥ | rathe | haritaḥ | deva | rohitaḥ | tābhiḥ | devān | iha | ā | vaha