यद्यन्यथा भवेदेतद्द्वौ मासौ जीवितं मम।न मां द्रक्ष्यति काकुत्स्थो म्रिये साहमनाथवत्।।।।
yady anyathā bhaved etad dvau māsau jīvitaṃ mama | na māṃ drakṣyati kākutstho mriye sāham anāthavat ||
“ಇದು ಬೇರೆ ರೀತಿಯಾಗಿ ನಡೆದರೆ, ನನ್ನ ಜೀವಕ್ಕೆ ಇನ್ನೂ ಎರಡು ತಿಂಗಳು ಮಾತ್ರ. ಕಾಕುತ್ಸ್ಥನು (ರಾಮನು) ನನ್ನನ್ನು ಮತ್ತೆ ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ; ನಾನು ಅನಾಥಳಂತೆ ಮರಣಹೊಂದುತ್ತೇನೆ.”
'Otherwise with none to protect me, I will live only for two months.I will die like an orphan and he will not see me'.
Sītā’s dharma is steadfast fidelity and truthfulness: she does not compromise her integrity, even under threat, and faces the consequence with truthful clarity rather than yielding to adharma.
In Aśoka-vana, after enduring intimidation and pressure, Sītā expresses that her endurance has a limit—she foresees death within two months if rescue does not come.
Steadfastness (dhṛti) and chastity/fidelity (pativratā-dharma), coupled with unwavering commitment to truth (satya).