लाङ्गूलदाह-पर्यटनम्
The Burning Tail and the Parade through Laṅkā
विमुक्तश्चाभवछ्रचीमान् पुनः पर्वतसन्निभः।।5.53.42।।वीक्षमाणश्च ददृशे परिघं तोरणाश्रितम्।
vimuktaś cābhavac chrīmān punaḥ parvata-sannibhaḥ || 5.53.42 ||
vīkṣamāṇaś ca dadṛśe parighaṁ toraṇāśritam |
ಬಂಧನಮುಕ್ತನಾದ ಆ ಕೀರ್ತಿವಂತನು ಮತ್ತೆ ಪರ್ವತಸಮಾನನಾದನು; ಸುತ್ತಲೂ ನೋಡುತ್ತಾ ದ್ವಾರತೋರಣದ ಬಳಿ ಇಡಲ್ಪಟ್ಟ ಭಾರವಾದ ಪರಿಘವನ್ನು (ಲೋಹದ ದಂಡವನ್ನು) ಕಂಡನು.
Illustrious Hanuman was relieved of the bond and once again grew to a mountain size. Looking around he saw an iron club near the archway.
Righteous struggle requires practical wisdom: Hanumān uses available means to oppose adharma, showing that dharma is not passive but intelligently defended.
After freeing himself, Hanumān enlarges again and spots a weapon (parigha) near the gate’s arch.
Practical intelligence and readiness—he surveys the environment and chooses an effective tool for protection and action.