षोडशः सर्गः (Sarga 16): Hanumān’s Recognition of Sītā and Renewed Lament
सागरश्च मया क्रान्तश्श्रीमान्नदनदीपतिः।अस्या हेतोर्विशालाक्ष्याः पुरी चेयमवेक्षिता।।5.16.12।।
sāgaraś ca mayā krāntaḥ śrīmān nadanadīpatiḥ |
asyā hetor viśālākṣyāḥ purī ceyam avekṣitā ||5.16.12||
ವಿಶಾಲಾಕ್ಷಿಯಾದ ಸೀತೆಯ ಹಿತಾರ್ಥವಾಗಿ ನಾನು ಸಮುದ್ರವನ್ನು—ನದನದಿಗಳ ಶ್ರೀಮಂತ ಅಧಿಪತಿಯನ್ನು—ದಾಟಿದೆನು; ಮತ್ತು ಈ ನಗರವನ್ನೂ ಈಗ ಪರಿಶೀಲಿಸಿದೆನು.
"On account of the large-eyed Sita I ventured to cross the lord of rivers, the sea, and came to this city.
Dharma as steadfast service: extraordinary effort (crossing the ocean) is justified when undertaken for a righteous cause—protecting the innocent and restoring moral order.
Hanumān notes the magnitude of his journey and reconnaissance in Laṅkā, grounding his next decision in what he has accomplished for Sītā’s sake.
Courage joined with purpose—heroism directed by duty rather than self-display.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.