अष्टसप्ततितमः सर्गः — Śatrughna’s Fury and Bharata’s Restraint
Mantharā Episode
मेखलादामभिश्चित्रैरन्यैश्च शुभभूषणैः।बभासे बहुभिर्बद्धा रज्जुबद्धेव वानरी।।।।
mekhalādāmabhiś citrair anyaiś ca śubhabhūṣaṇaiḥ |
babhāse bahubhir baddhā rajjubaddheva vānarī ||
ವರ್ಣವರ್ಣದ ಮೆಖಲಾದಾಮಗಳೂ ಇತರ ಶುಭಾಭರಣಗಳೂ ಬಹಳವಾಗಿ ಕಟ್ಟಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದ ಆಕೆ, ರಜ್ಜುಗಳಿಂದ ಕಟ್ಟಿದ ವಾನರಿಯಂತೆ ಕಂಗೊಳಿಸಿದಳು.
Tied with colourful girdle strings and wearing many other auspicious ornaments, shelooked like a female monkey tied with a rope.
The simile warns against vanity and moral disorder: when one is ‘bound’ by desire and deceit, dignity is lost despite ornamentation—dharma requires self-restraint and truthfulness.
A vivid poetic comparison portrays Mantharā’s appearance, preparing the reader for the hostile reception she will face.
Self-control (dama): the implied contrast is between being bound by impulses versus living under dharma.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.