सीताया वनगमननिश्चयः
Sita’s Resolve to Accompany Rama to the Forest
भर्तुर्भाग्यं तु भार्यैका प्राप्नोति पुरुषर्षभ।अतश्चैवाहमादिष्टा वने वस्तव्यमित्यपि।।।।
bhartur bhāgyaṃ tu bhāryaikā prāpnoti puruṣarṣabha |
ataś caivāham ādiṣṭā vane vastavyam ity api ||
ಹೇ ಪುರುಷರ್ಷಭ! ಪತಿಯ ಭಾಗ್ಯದಲ್ಲಿ ಪತ್ನಿಯೇ ಏಕಮಾತ್ರ ಸಹಭಾಗಿನಿ; ಆದಕಾರಣ ನನಗೂ ವನದಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಬೇಕೆಂದು ವಿಧಿಸಲಾಗಿದೆ—ನಿನ್ನ ಆಜ್ಞೆ ನನಗೂ ಬಾಧ್ಯವಾಗಿದೆ.
A wife alone, O best of men shares the destiny of her husband. I am also therefore, ordered to dwell in the forest. ( a command to you is a command to me).
Sītā articulates marital dharma as shared fate and shared duty: the spouse should not seek comfort apart from the other’s righteous path, especially in hardship.
Rāma tries to prevent Sītā from joining him in exile; Sītā counters by asserting that her rightful place is with him in the forest.
Sītā’s loyalty and truth-commitment (satya): she treats Rāma’s dharmic decision as her own binding duty, showing steadfast companionship.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.