अयोध्याकाण्डे त्रयोदशः सर्गः | Kaikeyi Presses the Boons; Dasaratha’s Lament and Collapse
मम रामस्य लोकस्य गुरूणां भरतस्य च।।।।प्रियमेतद्गुरुश्रोणि कुरु चारुमुखेक्षणे
mama rāmasya lokasya gurūṇāṃ bharatasya ca | priyam etad guruśroṇi kuru cārumukhīkṣaṇe ||
ಹೇ ಗುರುಶ್ರೋಣಿಯೇ, ಹೇ ಚಾರುಮುಖೇಕ್ಷಣಿಯೇ ರಾಣಿಯೇ! ನನ್ನಿಗಾಗಿ, ರಾಮನಿಗಾಗಿ, ಲೋಕಕ್ಕಾಗಿ, ಗುರುಜನರಿಗಾಗಿ ಮತ್ತು ಭರತನಿಗಾಗಿಯೂ ಈ ಪ್ರಿಯ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಮಾಡು.
O lady with heavy hips, charming eyes and a beautiful face, do this favour to me, to Rama, to the world, to all the preceptors and to Bharata too.
Dharma is framed as loka-hita (public good): the right decision is what benefits the kingdom, honors elders, and preserves harmony among heirs.
Daśaratha argues that letting Rāma take the throne is beneficial not only personally but socially and institutionally.
A king’s duty to consider the welfare of all stakeholders—people, teachers, and family—rather than private desire.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.