Shloka 43

ऋषितीर्थं ततः प्राप्य स्नात्वा नियतमानसः । ऋषींस्तत्र समभ्यर्च्य सर्वतीर्थफलं लभेत् ॥ ४३ ॥

ṛṣitīrthaṃ tataḥ prāpya snātvā niyatamānasaḥ | ṛṣīṃstatra samabhyarcya sarvatīrthaphalaṃ labhet || 43 ||

ನಂತರ ಋಷಿತೀರ್ಥವನ್ನು ತಲುಪಿ ನಿಯತ ಹಾಗೂ ಏಕಾಗ್ರ ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಅಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಬೇಕು. ಅಲ್ಲಿ ಋಷಿಗಳನ್ನು ಸಮ್ಯಕ್ ಪೂಜಿಸಿದರೆ ಎಲ್ಲಾ ತೀರ್ಥಗಳ ಫಲವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ.

ऋषितीर्थम्the sages’ sacred ford (Ṛṣitīrtha)
ऋषितीर्थम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootऋषि-तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः ऋषीणां तीर्थम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमवाचक (ablatival adverb ‘then/from there’)
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Anterior action)
TypeVerb
Rootप्र+आप् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive) ‘having reached’
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Anterior action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive) ‘having bathed’
नियतमानसःwith controlled mind
नियतमानसः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootनियत-मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः नियतं (संयतं) मनः यस्य सः (कर्मधारय/बहुव्रीहि-प्राय; here used adjectivally)
ऋषीन्the sages
ऋषीन्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
समभ्यर्च्यhaving worshipped
समभ्यर्च्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Anterior action)
TypeVerb
Rootसम्+अभि+अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive) ‘having worshipped’
सर्वतीर्थफलम्the fruit of all pilgrimages
सर्वतीर्थफलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसर्व-तीर्थ-फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः सर्वेषां तीर्थाणां फलम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
लभेत्may obtain
लभेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; अर्थः ‘would obtain/may obtain’

Narada (teaching within a Tirtha-Mahatmya section, traditionally framed as instruction to the Sanatkumara brothers)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

R
Rishis (Sages)
R
Rishi-tirtha

FAQs

It teaches that tīrtha-yātrā becomes spiritually complete when joined with inner discipline (niyata-manas) and reverent honoring of ṛṣis; such worship at R̥ṣi-tīrtha is said to yield the combined merit of all pilgrimage places.

Bhakti is expressed here as humble service and worship (samabhyarcya) directed toward the sages—guardians of dharma and transmitters of sacred knowledge—performed with a controlled mind, making the external act of pilgrimage an inward act of devotion.

It emphasizes ritual discipline: tīrtha-snānā (purificatory bathing) and proper arcana (reverential worship) performed with mental restraint—core principles of dharma-ācāra rather than a specific Vedāṅga like Vyākaraṇa or Jyotiṣa.