Shloka 36

शिवमुद्दिश्य यो भक्त्या स लोकानक्षयाँल्लभेत् । नगरार्कं ततः प्रार्च्य सूर्यलोकमवाप्नुयात् ॥ ३६ ॥

śivamuddiśya yo bhaktyā sa lokānakṣayāṃllabhet | nagarārkaṃ tataḥ prārcya sūryalokamavāpnuyāt || 36 ||

ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಶಿವನನ್ನು ಉದ್ದೇಶಿಸಿ ಪೂಜಿಸುವವನು ಅಕ್ಷಯ ಲೋಕಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ. ನಂತರ ನಗರಾರ್ಕನನ್ನು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಅರ್ಚಿಸಿ ಸೂರ್ಯಲೋಕವನ್ನು ಸೇರುತ್ತಾನೆ.

śivamŚiva
śivam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Acc.), एकवचन
uddiśyaintending, dedicating (to)
uddiśya:
Pūrvakāla/Prayojana-kriyā (पूर्वकाल/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootuddiśya (प्रातिपदिक; √diś + उद् + ल्यप्/क्त्वा-समकक्ष)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), अर्थ: उद्दिश्य = ‘having intended/aiming at’
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nom.), एकवचन; सम्बन्धक सर्वनाम (relative pronoun)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), तृतीया-विभक्ति (Instr.), एकवचन
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा-विभक्ति (Nom.), एकवचन; निर्देशक सर्वनाम (correlative)
lokānworlds
lokān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Acc.), बहुवचन
akṣayānimperishable, inexhaustible
akṣayān:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootakṣaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Acc.), बहुवचन; विशेषण (qualifier of lokān)
labhetmay obtain
labhet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
nagarārkamNagarārka (a form/icon of the Sun)
nagarārkam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnagarārka (प्रातिपदिक: nagara+arka)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Acc.), एकवचन; तत्पुरुष (नगरस्य अर्कः—name of a deity/icon)
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable), अव्यय-प्रकार: क्रियाविशेषण (adverb)
prārcyahaving worshipped
prārcya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√arc (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund), ‘having worshipped’
sūryalokamthe Sun-world
sūryalokam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsūryaloka (प्रातिपदिक: sūrya+loka)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया-विभक्ति (Acc.), एकवचन; तत्पुरुष (सूर्यस्य लोकः)
avāpnuyātshould attain
avāpnuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootava-√āp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Suta

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Devotional intention toward Śiva promises akṣaya-lokas; then shifts to solar worship culminating in Sūryaloka attainment."}

S
Shiva
S
Surya
N
Nagararka

FAQs

It links devatā-arcana (ritual worship) performed with sincere bhakti to specific posthumous attainments: “akṣaya” (imperishable) lokas through Śiva-oriented devotion, and Sūryaloka through worship of the Sun-tirtha/deity Nagarārka.

Bhakti is presented as the decisive inner factor—worship “with Śiva as the intention” yields enduring spiritual fruit, showing that devotion is not merely external ritual but an intentional, deity-centered offering that produces elevated lokas.

Ritual practice (arcana/pujā) is emphasized—proper worship (prārcya) at a named sacred locus (tirtha/devatā). This aligns most closely with Kalpa (procedural aspects of rites), rather than grammar or astrology.