ततो ललितकं प्राप्य शंतनोस्तीर्थमुत्तमम् । स्नात्वा संतर्प्य विधिवत्सुरादील्लँभते गतिम् ॥ ३९ ॥
tato lalitakaṃ prāpya śaṃtanostīrthamuttamam | snātvā saṃtarpya vidhivatsurādīllaṃbhate gatim || 39 ||
ನಂತರ ಲಲಿತಕವನ್ನು ತಲುಪಿ ಶಂತನುವಿನ ಶ್ರೇಷ್ಠ ತೀರ್ಥವನ್ನು ಪಡೆದವನು, ಅಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿ ವಿಧಿಪೂರ್ವಕ ತರ್ಪಣ ಮಾಡಿದರೆ ದೇವಾದಿಗಳ ಶುಭಗತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ।
Sūta (narrating the Tīrtha-māhātmya section; teachings ultimately attributed within the Narada Purana tradition)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Pilgrimage-arrival and ritual bathing culminate in a calm assurance of elevated post-mortem destiny."}
It presents tīrtha-sevā as a complete dharmic act: reaching the sacred place, bathing (śuddhi), and performing tarpana (gratitude/rite), which together yield an elevated “gati” (spiritual destination).
Though it is primarily a tīrtha-māhātmya verse, it supports bhakti in practice by prescribing reverent actions at sacred places—snāna and ritual offerings performed “vidhivat”—as devotional service that refines the devotee’s destiny.
Kalpa (ritual procedure) is implied through “vidhivat” and “tarpana,” indicating that correct rite-performance and proper method are essential to the stated spiritual result.