Puruṣottama-kṣetra Māhātmya: Śveta-Mādhava & Matsya-Mādhava; Mārkaṇḍeya-tīrtha Mārjana and Bath Liturgy
पीतवस्त्रं सुपीनांसं कुंडलाभ्यामलं कृतम् । कुशाग्रेणापि राजेंद्र श्वेतगांगेयमेव च ॥ ६ ॥
pītavastraṃ supīnāṃsaṃ kuṃḍalābhyāmalaṃ kṛtam | kuśāgreṇāpi rājeṃdra śvetagāṃgeyameva ca || 6 ||
ಹೇ ರಾಜೇಂದ್ರ! ಅವರು ಪೀತಾಂಬರಧಾರಿ, ಬಲಿಷ್ಠ ಭುಜಸ್ಕಂಧಗಳಿರುವವರು, ಜೋಡಿ ಕುಂಡಲಗಳಿಂದ ಅಲಂಕರಿತರು; ಕುಶಾಗ್ರದ ಸ್ಪರ್ಶಮಾತ್ರದಿಂದಲೂ (ಅಶುದ್ಧಿ) ಗಂಗಾಜಲದಂತೆ ಶ್ವೇತವಾಗಿ ಶುದ್ಧವಾಗುತ್ತದೆ।
Narada (narrating to a king in a Tirtha/Mahatmya setting)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
The verse links sacred appearance and ritual purity: the yellow-clad, ornamented divine/auspicious form is associated with sanctification, and even a small ritual implement like kuśa-grass is portrayed as becoming Gaṅgā-like—symbolizing that contact with a tīrtha or sacred presence purifies.
By emphasizing reverent perception of the sacred—seeing the divine auspicious form and treating tīrtha-ritual elements as holy—it cultivates bhakti through श्रद्धा (faith), respectful worship, and purity-minded conduct during pilgrimage and worship.
Kalpa (ritual practice) is implied through the use of kuśa-grass as a standard sacrificial/rite implement, highlighting procedural purity and correct ritual materials used in tīrtha rites.