एवं ध्यात्वा तदात्मानमिमं मन्त्रमुदीरयेत् । त्वमग्निर्द्विपदां नाथ रेतोधाः कामदीपनः ॥ ५२ ॥
evaṃ dhyātvā tadātmānamimaṃ mantramudīrayet | tvamagnirdvipadāṃ nātha retodhāḥ kāmadīpanaḥ || 52 ||
ಈ ರೀತಿ ಆ ತತ್ತ್ವದೊಂದಿಗೆ ತಾದಾತ್ಮ್ಯವಾಗಿ ಧ್ಯಾನಿಸಿ ಈ ಮಂತ್ರವನ್ನು ಉಚ್ಚರಿಸಬೇಕು—“ಹೇ ದ್ವಿಪದಗಳ ನಾಥಾ! ನೀನೇ ಅಗ್ನಿ; ನೀನೇ ರೇತೋಧಾ, ಕಾಮದೀಪನ.”॥೫೨॥
Narada (narrative voice within a ritual/mantra instruction context)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_journey":"Having merged identity through meditation, the verse turns to mantra-recitation that sacralizes elemental power (Agni) and vital potency, shifting from inward stillness to energized invocation."}
It links inner meditation (dhyāna) with outward mantra-recitation, framing Agni as both the sacred fire of ritual and the inner transformative power that energizes life-force and intention.
Bhakti here appears as reverent address and surrender to a divine principle (Agni) through mantra—after contemplative identification—showing devotion expressed through disciplined upāsanā (worshipful practice).
It reflects ritual application (kalpa-oriented practice): meditate first, then correctly utter the mantra to the deity of fire—an instruction aligned with Vedic ritual procedure and mantra-prayoga.