Shloka 4

पूर्वाभाद्रपदायुक्ता पौर्णमासी यदा भवेत् । तदा पुण्यतमः कालोह्यश्वमेधफलप्रदः ॥ ४ ॥

pūrvābhādrapadāyuktā paurṇamāsī yadā bhavet | tadā puṇyatamaḥ kālohyaśvamedhaphalapradaḥ || 4 ||

ಪೌರ್ಣಮಾಸೀ ತಿಥಿಗೆ ಪೂರ್ವಾಭಾದ್ರಪದಾ ನಕ್ಷತ್ರದ ಯೋಗ ಬಂದಾಗ, ಆ ಕಾಲವು ಅತ್ಯಂತ ಪುಣ್ಯತಮವಾಗುತ್ತದೆ; ಅದು ಅಶ್ವಮೇಧ ಯಜ್ಞಫಲವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.

पूर्वाभाद्रपदायुक्ताassociated with (the nakṣatra) Pūrvabhādrapadā
पूर्वाभाद्रपदायुक्ता:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपूर्वाभाद्रपदा (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पूर्वाभाद्रपदया युक्ता), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पौर्णमासी-विशेषण
पौर्णमासीthe full-moon day
पौर्णमासी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपौर्णमासी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
यदाwhen
यदा:
Sambandha (सम्बन्ध/Clause linker)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal conjunction: when)
भवेत्should be/occurs
भवेत्:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Sambandha (सम्बन्ध/Correlative adverb)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
पुण्यतमःmost meritorious
पुण्यतमः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तमप्-प्रत्यय (superlative)
कालःtime/occasion
कालः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle: indeed)
अश्वमेधफलप्रदःbestowing the fruit of the Aśvamedha sacrifice
अश्वमेधफलप्रदः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अश्वमेधस्य फलम् प्रददाति), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कालः-विशेषण

Sanatkumara (teaching Narada in the Uttara-Bhaga tirtha/vrata context)

Vrata: Paurṇamāsī observance (general)

Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Auspicious anticipation of a rare calendrical conjunction, resolving into serene confidence in its extraordinary merit."}

P
Pūrvabhādrapadā
P
Paurṇamāsī
A
Aśvamedha

FAQs

It identifies a highly auspicious tithi–nakṣatra conjunction: Paurṇamāsī with Pūrvabhādrapadā, declaring it a supreme punya-kāla capable of granting merit comparable to the Aśvamedha.

By elevating a specific sacred time, it supports the Purāṇic method of bhakti through timely vrata, pūjā, japa, and dāna—showing that devotion performed in an auspicious kāla is said to yield amplified spiritual fruit.

It reflects Jyotiṣa (a Vedāṅga) via tithi–nakṣatra coordination, teaching how calendrical/astronomical timing (Paurṇamāsī + Pūrvabhādrapadā) is used to determine punya-kāla for rites and observances.