Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank

दश त्रिंशच्च तान्पूर्वान्पितॄनेव तथापरान् । उद्धरत्येव संसारान्मंत्रेणानेन पूजिता ॥ ६५ ॥

daśa triṃśacca tānpūrvānpitṝneva tathāparān | uddharatyeva saṃsārānmaṃtreṇānena pūjitā || 65 ||

ಈ ಮಂತ್ರದಿಂದ ಪೂಜಿತಳಾದ ಆ ದೇವಿ ಹತ್ತು ಮತ್ತು ಮೂವತ್ತು ತಲೆಮಾರಿನ ಪೂರ್ವ ಪಿತೃಗಳನ್ನು ಹಾಗೂ ಇತರರನ್ನೂ ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಸಂಸಾರಬಂಧನದಿಂದ ಉದ್ಧರಿಸುತ್ತಾಳೆ।

दशten
दश:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदश (प्रातिपदिक)
Formसंख्या-विशेषण (numeral adjective); पुल्लिङ्गे द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन (plural) — 'तान्' इत्यस्य विशेषणम्
त्रिंशत्thirty
त्रिंशत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootत्रिंशत् (प्रातिपदिक)
Formसंख्या-विशेषण; पुल्लिङ्गे द्वितीया (2nd), बहुवचन — 'तान्' इत्यस्य विशेषणम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तान्those
तान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
पूर्वान्former/earlier
पूर्वान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन — 'पितॄन्' इत्यस्य विशेषणम्
पितॄन्ancestors (fathers)
पितॄन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
इवas/like
इव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमार्थक-अव्यय (particle of comparison)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतुल्यार्थक/एवमेव-अव्यय (adverb: likewise)
अपरान्others/later
अपरान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formविशेषण; पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन — 'तान्' (अथवा 'पितॄन्') इत्यस्य विशेषणम्
उद्धरतिlifts up/delivers
उद्धरति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्+हृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); परस्मैपदम्
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
संसारान्worldly beings/existences
संसारान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
मन्त्रेणby the mantra
मन्त्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — करण (instrument)
अनेनby this
अनेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootइदम्/एतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण; पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — 'मन्त्रेण' इत्यस्य विशेषणम्
पूजिता(she) worshipped
पूजिता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूजित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √पूज् धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — कर्तृपद-विशेषण (she who is worshipped)

Narada (teaching, in a Tirtha-Mahatmya context; dialogue tradition commonly framed with Sanatkumara)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

P
Pitrs (ancestors)
M
Mantra (sacred formula)

FAQs

It teaches that mantra-centered worship has trans-generational spiritual efficacy, extending merit and deliverance to one’s ancestors and helping free them from the cycle of saṃsāra.

By emphasizing pūjā performed with a specific mantra, it highlights focused devotional practice (mantra-bhakti) as a powerful means to benefit both the worshipper and their lineage.

It points to correct mantra-prayoga (application of sacred formula) and ritual procedure—areas informed by Śikṣā (phonetics) and Vyākaraṇa (grammar) for accurate recitation, central to effective pūjā.