Shloka 46

सक्तुपिंडान्गुडपिंडान्दद्याच्च दशसंख्यया । ततो गंगातटे रम्ये हेम्ना रूप्येण वा तथा ॥ ४६ ॥

saktupiṃḍānguḍapiṃḍāndadyācca daśasaṃkhyayā | tato gaṃgātaṭe ramye hemnā rūpyeṇa vā tathā || 46 ||

ಸತ್ತು ಪಿಂಡಗಳನ್ನೂ ಗುಡ ಪಿಂಡಗಳನ್ನೂ ಹತ್ತು ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿ ದಾನ ಮಾಡಬೇಕು। ನಂತರ ರಮ್ಯವಾದ ಗಂಗಾತಟದಲ್ಲಿ ಬಂಗಾರದಿಂದಲೋ ಬೆಳ್ಳಿಯಿಂದಲೋ ವಿಧಿವತ್ತಾಗಿ (ಅರ್ಪಣೆ) ಮಾಡಬೇಕು।

सक्तुपिण्डान्balls (lumps) of parched flour
सक्तुपिण्डान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसक्तु (प्रातिपदिक) + पिण्ड (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (सक्तोः पिण्डाः); पुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), बहुवचन
गुडपिण्डान्balls of jaggery
गुडपिण्डान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगुड (प्रातिपदिक) + पिण्ड (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (गुडस्य पिण्डाः); पुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/Accusative), बहुवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
दशसंख्ययाin the number of ten
दशसंख्यया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootदश (प्रातिपदिक) + संख्या (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (दश संख्या यस्य/दशसंख्या); स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन; ‘by the count of ten’
ततःthen/thereafter
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb: then/from there)
गङ्गातटेon the bank of the Ganga
गङ्गातटे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक) + तट (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (गङ्गायाः तटः); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/Locative), एकवचन
रम्येpleasant/beautiful
रम्ये:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying गङ्गातटे)
हेम्नाwith gold
हेम्ना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootहेमन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन
रूप्येणwith silver
रूप्येण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootरूप्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/Instrumental), एकवचन
वाor
वा:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प (disjunctive particle: or)
तथाthus/likewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चय (thus/also)

Sanatkumara (in dialogue with Narada, narrating prescribed tirtha-rites)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Quiet ritual generosity (tenfold gifts) culminating in a dignified, auspicious offering on Gaṅgā’s beautiful bank."}

G
Ganga

FAQs

It presents a tirtha-based dharma act: offering specific piṇḍas and making a valued donation (gold/silver) on the Gaṅgā’s bank, emphasizing purification and merit through disciplined charity at a sacred place.

Though framed as ritual charity, the verse supports bhakti in practice by directing the devotee to sacred Gaṅgā-tīrtha observances—external acts meant to be performed with reverence, gratitude, and devotional intent.

It reflects Kalpa-style ritual procedure: fixed counts (daśa-saṃkhyā), specified materials (saktu, guḍa), and proper place (gaṅgā-taṭa), illustrating rule-based performance typical of dharma-ritual manuals.