सदा चांद्रायणं चैव तल्लभेज्जाह्नवीतटे । गंगासेवापरस्येह दिवसार्द्धेन यत्फलम् ॥ ४५ ॥
sadā cāṃdrāyaṇaṃ caiva tallabhejjāhnavītaṭe | gaṃgāsevāparasyeha divasārddhena yatphalam || 45 ||
ಜಾಹ್ನವಿ (ಗಂಗಾ) ತಟದಲ್ಲಿ ಸದಾ ಚಾಂದ್ರಾಯಣ ವ್ರತಫಲ ಲಭಿಸುತ್ತದೆ; ಇಲ್ಲಿ ಗಂಗಾಸೇವೆಯಲ್ಲಿ ನಿರತನಾದವನಿಗೆ ಅದೇ ಪುಣ್ಯಫಲ ಅರ್ಧ ದಿನದಲ್ಲೇ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ।
Suta (narrating the tirtha-mahatmya discourse; within the broader Narada–Sanatkumara transmission frame)
Vrata: Cāndrāyaṇa
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Begins with the heavy ideal of perpetual Cāndrāyaṇa, then resolves into amazement: devoted Gaṅgā-service yields that vast fruit in merely half a day."}
It teaches that association with the Gaṅgā—specifically devoted service at her banks—accelerates spiritual merit, equating a short period of sincere tirtha-based devotion with long, demanding penances.
By valuing gaṅgā-sevā (service) as a direct, accessible devotional act whose fruit can surpass austere vows, the verse emphasizes heartfelt dedication over mere duration of ritual hardship.
It references vrata-vidhi through the well-known Cāndrāyaṇa observance (a dharma-śāstra style discipline tied to lunar reckoning), showing how time/ritual calculation is applied in penance practice.