प्रवेशमात्रे गंगायां स्नानार्थं भक्तितो नृणाम् । ब्रह्महत्यादिपापानि हाहेत्युक्त्वा प्रयांत्यलम् ॥ ३५ ॥
praveśamātre gaṃgāyāṃ snānārthaṃ bhaktito nṛṇām | brahmahatyādipāpāni hāhetyuktvā prayāṃtyalam || 35 ||
ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಸ್ನಾನಾರ್ಥವಾಗಿ ಮನುಷ್ಯನು ಗಂಗೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿದ ಕ್ಷಣಮಾತ್ರದಲ್ಲೇ ಬ್ರಹ್ಮಹತ್ಯಾದಿ ಪಾಪಗಳು ‘ಹಾ ಹಾ’ ಎಂದು ಅಳುತ್ತಾ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ದೂರವಾಗುತ್ತವೆ।
Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue tradition; Ganga-Mahatmya narration)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that Gaṅgā is a supremely purifying tīrtha: even the intention to bathe in her waters with devotion initiates the removal of grave sins, emphasizing her role as a conduit of divine purification.
The verse makes bhakti (devout disposition) the key condition—purification is linked not merely to water-contact but to entering for snāna with heartfelt devotion, aligning ritual action with inner surrender.
It reflects kalpa-oriented ritual practice: tīrtha-snānā (sacred bathing) performed with proper saṅkalpa (intention) and bhakti is presented as a prescribed means for pāpa-kṣaya (remission of sin).