Pātivratya-kathana
The Narrative of the Pativrata
तेनैव विधिना भूप पितरं चान्वरोहयत् । भूपालैः संवृतो गच्छन्पभ्द्यां धर्मांगदः सुतः ॥ १६ ॥
tenaiva vidhinā bhūpa pitaraṃ cānvarohayat | bhūpālaiḥ saṃvṛto gacchanpabhdyāṃ dharmāṃgadaḥ sutaḥ || 16 ||
ಹೇ ಭೂಪಾ! ಅದೇ ವಿಧಾನದಂತೆ ಅವನು ತಂದೆಯನ್ನೂ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಏರಿಸಿದನು. ಇತರ ರಾಜರಿಂದ ಆವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟು ಪುತ್ರ ಧರ್ಮಾಂಗದನು ಕಾಲ್ನಡಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಮುಂದುವರಿದನು.
Suta (narrator)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Orderly continuation of the journey—escorting the father by the same method—ends in composed forward movement, surrounded by kings."}
It highlights dharma as faithful adherence to prescribed rites—especially acts done for one’s father/ancestors—performed with humility (walking on foot) and public responsibility (in the presence of other rulers).
Though not explicitly naming a deity, it supports bhakti’s ethical foundation: devotion is strengthened by disciplined dharma—reverence to elders and correct observance of rites—within sacred journeys and tirtha-centered narratives.
Kalpa (ritual procedure) is implied through “vidhi”—the correct method of performing an accompanying rite for one’s father/ancestor—stressing accuracy and tradition in ceremonial practice.