Rukmāṅgada–Vāmadeva Saṃvāda: Ahimsa, Hunting, and the Fruit of Dvādaśī-Bhakti
विनाग्निनापि सा विप्र साधयत्येव षड्रसम् । अन्नं पचति यत्स्वल्पं तस्मिन्भुञ्जंति कोटयः ॥ ५३ ॥
vināgnināpi sā vipra sādhayatyeva ṣaḍrasam | annaṃ pacati yatsvalpaṃ tasminbhuñjaṃti koṭayaḥ || 53 ||
ಹೇ ವಿಪ್ರ! ಅಗ್ನಿಯಿಲ್ಲದೆಯೂ ಅವಳು ಷಡ್ರಸಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಮಾಡುತ್ತಾಳೆ. ಅವಳು ಬೇಯಿಸುವ ಸ್ವಲ್ಪ ಅನ್ನದಲ್ಲೇ ಕೋಟ್ಯಂತರರು ಭೋಜನಮಾಡುತ್ತಾರೆ ॥೫೩॥
Narada (addressing a Vipra in the narrative frame)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It highlights the tirtha-mahima principle: in a sanctified context, limited material means can yield vast benefit, emphasizing faith, purity, and the dharmic power behind anna-dāna (food-giving).
By portraying abundance arising without ordinary causes (even without fire), the verse directs the mind toward divine agency—encouraging devotion and surrender rather than reliance solely on external resources.
Primarily ritual-dharma application rather than a Vedāṅga technicality: it underscores the practical discipline of anna-dāna and hospitality (atithi-satkāra) as a meritorious act within sacred observances.