Rukmāṅgada–Vāmadeva Saṃvāda: Ahimsa, Hunting, and the Fruit of Dvādaśī-Bhakti
धर्मस्यार्थस्य कामस्य प्रज्ञायाश्च गतेरपि । तत्त्वया न्यायविहितं कृतं विष्णोः प्रपूजनम् ॥ ४१ ॥
dharmasyārthasya kāmasya prajñāyāśca gaterapi | tattvayā nyāyavihitaṃ kṛtaṃ viṣṇoḥ prapūjanam || 41 ||
ಧರ್ಮ, ಅರ್ಥ, ಕಾಮ ಮತ್ತು ಪ್ರಜ್ಞೆಯ ಗತಿ—ಇವೆಲ್ಲಕ್ಕೂ ಸಾಧನವಾಗುವಂತೆ, ತತ್ತ್ವ ಮತ್ತು ವಿಧಿಯಂತೆ ವಿಷ್ಣುವಿನ ಸಮ್ಯಕ್ ಪೂಜೆ ನೆರವೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.
Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Calm assurance that properly principled worship yields ordered human aims (puruṣārthas) and the onward movement of wisdom."}
It states that Viṣṇu-worship becomes truly fruitful when done with tattva (right understanding) and nyāya (proper procedure), yielding both worldly aims (dharma, artha, kāma) and the onward movement of wisdom (prajñā).
Bhakti here is not mere emotion; it is reverent worship of Viṣṇu aligned with correct doctrine and ritual propriety, which harmonizes life-goals and matures into prajñā—devotion that elevates both conduct and insight.
The verse emphasizes nyāya-vihita (rule-based correctness), pointing to ritual discipline and procedural accuracy—closely aligned with Kalpa (ritual manuals) and the broader vaidika concern for performing worship according to prescribed vidhi.