Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
अग्न्यम्बुशून्ये च तथा विधूपे सूतिकागृहे ।
अदीपशस्त्रमुसले भूतिसर्षपवर्जिते ॥
agny-ambu-śūnye ca tathā vidhūpe sūtikāgṛhe / adīpa-śastra-musale bhūti-sarṣapa-varjite
ಯಾವ ಸೂತಿಕಾಗೃಹದಲ್ಲಿ (ಪ್ರಸವಕೋಣೆಯಲ್ಲಿ) ಅಗ್ನಿ ಇಲ್ಲ, ನೀರು ಇಲ್ಲ, ಧೂಪ/ಹೊಗೆ ಇಲ್ಲ, ದೀಪ ಇಲ್ಲ, ಆಯುಧಗಳೂ ಮುಸಲೂ ಇಲ್ಲ, ಹಾಗೆಯೇ ಭಸ್ಮ ಮತ್ತು ಸಾಸಿವೆ ಇಲ್ಲವೋ—
{ "primaryRasa": "dharma", "secondaryRasa": "bhayānaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Care for mother and newborn is a dharmic obligation. The text encodes a practical protective protocol—light, warmth, cleanliness, fumigation, and vigilance—expressed through the idiom of warding off malevolent forces.
Ācāra/Dharma material; outside the five-fold pancalakṣaṇa core.
Fire/light symbolize consciousness and protection; mustard/ash and fumigation symbolize purification boundaries. The ‘empty room’ becomes a metaphor for unguarded liminality where disorder can enter.