धृतराष्ट्र–संजय संवादः
Dhṛtarāṣṭra and Sañjaya on Arjuna’s Indraloka report and the political consequences
उर्वश्युवाच यथा मे चित्रसेनेन कथितं मनुजोत्तम । तत् ते&5हं सम्प्रवक्ष्यामि यथा चाहमिहागता
Urvāśy uvāca: yathā me Citrasenena kathitaṃ manuṣottama, tat te 'haṃ sampravakṣyāmi yathā cāham ihāgatā.
ಉರ್ವಶಿ ಹೇಳಿದರು—ಓ ಮನುಜೋತ್ತಮನೇ! ಚಿತ್ರಸೇನನು ನನಗೆ ಹೇಗೆ ತಿಳಿಸಿದನೋ, ಹಾಗೆಯೇ ನಾನು ನಿನಗೆ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ—ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಬಂದ ಸಂದೇಶವನ್ನೂ, ಬಂದ ಉದ್ದೇಶವನ್ನೂ.
अर्जुन उवाच
The verse foregrounds truthful, complete communication of intent: Urvashi commits to relay exactly what was conveyed to her and to disclose her purpose, aligning speech with responsibility and clarity (a dharmic ideal of accountable speech).
Urvashi begins her address to Arjuna, stating that she will report the message given to her by Chitrasena and explain the reason she has come, setting up the ensuing exchange in this episode.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.