धृतराष्ट्र–संजय संवादः
Dhṛtarāṣṭra and Sañjaya on Arjuna’s Indraloka report and the political consequences
फाल्गुनस्य वच: श्रुत्वा गतसंज्ञा तदोर्वशी । गन्धर्ववचनं सर्व श्रावयामास तं तदा,अर्जुनकी यह बात सुनकर उर्वशीके होश-हवास गुम हो गये, उस समय उसने गन्धर्वराज चित्रसेनकी कही हुई सारी बातें कह सुनायीं
phālgunasya vacaḥ śrutvā gatasajñā tadā urvaśī | gandharvavacanaṃ sarvaṃ śrāvayāmāsa taṃ tadā ||
ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದನು—ಫಾಲ್ಗುಣನ (ಅರ್ಜುನನ) ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿದ ತಕ್ಷಣವೇ ಆ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ ಉರ್ವಶಿ ಸಂಯಮ ಕಳೆದುಕೊಂಡಳು. ನಂತರ ಗಂಧರ್ವರಾಜನು ಹೇಳಿದ್ದೆಲ್ಲವನ್ನೂ ಅವನಿಗೆ ಯಥಾವತ್ತಾಗಿ ಕೇಳಿಸಿತು.
अर्जुन उवाच
The verse highlights the ethical weight of speech and faithful transmission: even amid emotional disturbance, the message of another (the Gandharva’s words) is conveyed in full, underscoring accuracy, responsibility, and restraint in communication.
Arjuna (called Phālguna) speaks; upon hearing him, Urvaśī becomes overwhelmed and loses her composure. She then narrates to Arjuna the complete content of what the Gandharva had said, effectively relaying the Gandharva-king’s message.