Bhīmasena–Hanūmān Saṃvāda: The Tail Test and the Divine Path
तथान्ये दर्पिता नागा: करेणुशरपीडिता: । सिंहव्याप्राश्न संक़ुद्धा भीमसेनमथाद्रवन्,तथा हथिनियोंके कटाक्ष-बाणसे पीड़ित हुए दूसरे बलोन्मत्त गजराज, सिंह और व्याघ्र क्रोधमें भरकर भीमसेनपर टूट पड़े। वे मल-मूत्र छोड़ते हुए मन-ही-मन भयसे घबरा रहे थे और मुँह बाये हुए अत्यन्त भयानक रूपसे भैरव-गर्जना कर रहे थे
tathānye darpitā nāgāḥ kareṇuśarapiḍitāḥ | siṁhavyāghrāś ca saṁkruddhā bhīmasenam athādravan ||
ಆಮೇಲೆ ಇತರ ದರ್ಪಿತ ಗಜರಾಜರು—ಹೆಣ್ಣಾನೆಗಳ ಕಟಾಕ್ಷ-ಬಾಣಗಳಿಂದ ಪೀಡಿತರಾಗಿ—ಸಿಂಹಗಳು ಮತ್ತು ಹುಲಿಗಳೂ ಕ್ರೋಧದಿಂದ ಉರಿದು ಭೀಮಸೇನನ ಮೇಲೆ ದೌಡಾಯಿಸಿದರು. ಹೊರಗೆ ಭಯಾನಕ ಗರ್ಜನೆ ಇದ್ದರೂ ಒಳಗೆ ಭಯ ಮರೆಮಾಚಿಕೊಂಡಿತ್ತು—ಅಹಂಕಾರ ಮತ್ತು ಪ್ರಚೋದಿತ ಕೋಪವೇ ಅವರನ್ನು ಅಜಾಗರೂಕರಾಗಿ ಮುನ್ನಡೆಸಿತು.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how pride and anger can propel beings into violent, impulsive action; even when strength is great, provocation and fear can distort judgment, leading to reckless aggression.
A group of powerful elephants, along with lions and tigers, become enraged—described as being stung by the ‘arrow-like’ glances of cow-elephants—and they charge toward Bhīmasena.