शैनेयचरितम्
The Exploits of Śaineya/Sātyaki amid Encirclement
दुःशासनस्त्ववस्थाप्य स्वमनीकममर्षण: । सात्यकिं प्रत्ययौ क्रुद्ध: शूरो रथवरं युधि
duḥśāsanas tv avasthāpya svamanīkam amarṣaṇaḥ | sātyakiṃ pratyayau kruddhaḥ śūro rathavaraṃ yudhi ||
ತನ್ನ ಪಡೆಯನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ಜೋಡಿಸಿ, ಅಸಹನಶೀಲ ದುಃಶಾಸನನು ಕೋಪದಿಂದ ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ರಥಯೋಧರಲ್ಲಿ ಶ್ರೇಷ್ಠನಾದ ಶೂರ ಸಾತ್ಯಕಿಯ ಕಡೆಗೆ ಮುನ್ನಡೆದನು।
संजय उवाच
The verse highlights how anger (krodha) and intolerance (amarṣa) can become decisive motives in war, pushing warriors into escalatory confrontations. Ethically, it points to the inner causes that intensify violence—pride and wrath—beyond mere duty.
Sañjaya reports that Duḥśāsana first arranges his own military division and then, in anger, advances to engage Sātyaki—described as a heroic, foremost chariot-fighter—signaling a direct clash between notable champions.