Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

धृष्टद्युम्नस्य द्रोणरथारोহণं सात्यकेः प्रतिरक्षणं च | Dhrishtadyumna Boards Droṇa’s Chariot; Sātyaki’s Counter-Protection

नूनं स पातितः शेते धरण्यां रुधिरोक्षित:

nūnaṃ sa pātitaḥ śete dharaṇyāṃ rudhirokṣitaḥ

ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಅವನು ಪಾತಿತನಾಗಿ ಈಗ ರಕ್ತಸಿಕ್ತನಾಗಿ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದಿದ್ದಾನೆ; ರಣಧರ್ಮದಲ್ಲಿ ಇದು ಧ್ರುವ—ಶೌರ್ಯವೂ ದೈವವೂ ಅಂತ್ಯಕ್ಕೆ ಪತನಗೊಂಡ ದೇಹದಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗುತ್ತವೆ.

नूनम्surely, indeed
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम्
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पातितःfelled, caused to fall
पातितः:
TypeVerb
Rootपत्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular, passive/resultative
शेतेlies
शेते:
TypeVerb
Rootशी
FormLat, Present, Third, Singular, Atmanepada
धरण्याम्on the ground/earth
धरण्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधरणी
FormFeminine, Locative, Singular
रुधिरोक्षितःsprinkled/besmeared with blood
रुधिरोक्षितः:
TypeAdjective
Rootरुधिर-उक्षित
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
the fallen warrior (unnamed in this pāda/verse segment)
E
earth (dharaṇī)
B
blood (rudhira)