Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Nakula–Śakuni Duel and the Night Battle; Śikhaṇḍin–Kṛpa Engagement (नकुल-शकुनियुद्धं तथा रात्रियुद्धवर्णनम्)

मुहुराजघ्नतुः क्रुद्धावन्योन्यमरिमर्दनौ । सखड्गौ चित्रवर्माणौ सनिष्काड्रदभूषणौ,क्रोधमें भरे हुए वे दोनों शत्रुमर्दन वीर पृथक्‌-पृथक्‌ नाना प्रकारके मार्ग और मण्डल (पैंतरे और दाँव-पेंच) दिखाते हुए एक-दूसरेपर बारंबार चोट करने लगे। उनके हाथोंमें तलवारें चमक रही थीं। उन दोनोंके ही कवच विचित्र थे तथा वे निष्क और अंगद आदि आभूषणोंसे विभूषित थे

muhur ājaghnatuḥ kruddhāv anyonyam arimardanau | sa-khaḍgau citra-varmāṇau sa-niṣkāḍra-bhūṣaṇau ||

ಸಂಜಯನು ಹೇಳಿದನು: ಕೋಪದಿಂದ ಉರಿದ ಆ ಇಬ್ಬರು ಶತ್ರುನಾಶಕ ವೀರರು ಮರುಮರು ಒಬ್ಬರ ಮೇಲೆ ಒಬ್ಬರು ಪ್ರಹಾರ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು। ಕೈಯಲ್ಲಿ ಖಡ್ಗಗಳನ್ನು ಹಿಡಿದು, ವಿವಿಧ ಚಲನೆಗಳು ಮತ್ತು ಮಂಡಲಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತಾ ಅವಕಾಶ ಹುಡುಕಿದರು। ಅವರ ಧಾರೆಗಳು ಮಿನುಗುತ್ತಿದ್ದವು; ಅವರ ಕವಚಗಳು ಅಲಂಕರಿತವಾಗಿದ್ದವು; ನಿಷ್ಕ ಮತ್ತು ಅಂಗದ ಮೊದಲಾದ ಆಭರಣಗಳಿಂದ ಅಲಂಕರಿತರಾಗಿ—ರಣದ ಉಗ್ರತೆಯಲ್ಲಿಯೂ ಅವರ ಕಾಂತಿ ಮಂಕಾಗಲಿಲ್ಲ।

मुहुःagain and again, repeatedly
मुहुः:
TypeIndeclinable
Rootमुहुस्
आजघ्नतुःthey two struck/smote
आजघ्नतुः:
TypeVerb
Rootहन् (आ-√हन्)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Dual, Parasmaipada
क्रुद्धौangry
क्रुद्धौ:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (from √क्रुध्)
FormMasculine, Nominative, Dual
अन्योन्यम्each other (mutually)
अन्योन्यम्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootअन्योन्य
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
अरिमर्दनौenemy-crushers
अरिमर्दनौ:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootअरिमर्दन
FormMasculine, Nominative, Dual
सखड्गौwith swords
सखड्गौ:
Karta
TypeAdjective
Rootसखड्ग
FormMasculine, Nominative, Dual
चित्रवर्माणौhaving variegated armor
चित्रवर्माणौ:
Karta
TypeAdjective
Rootचित्रवर्मन्
FormMasculine, Nominative, Dual
सनिष्काङ्गदभूषणौadorned with niṣkas and armlets (and other ornaments)
सनिष्काङ्गदभूषणौ:
Karta
TypeAdjective
Rootसनिष्काङ्गदभूषण
FormMasculine, Nominative, Dual

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
sword (khaḍga)
A
armor (varman)
N
niṣka (neck-ornament)
A
armlet/arm-ornament (āṅgada)

Educational Q&A

The verse highlights how anger (krodha) intensifies conflict and turns battle into a cycle of repeated blows; it also shows the tension between outward splendor (ornate armor and ornaments) and the inner moral cost of violence.

Sañjaya describes two formidable warriors locked in close combat, repeatedly striking each other with swords while employing tactical footwork and feints; both are depicted as richly armored and ornamented even amid the ferocity of the duel.