Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival
यस्मिंस्ते कुण्डले बद्धे तदा द्विजवरेण वै । उस समय उनकी दृष्टि बेलोंपर ही लगी हुई थी (वे कहाँ गिरते हैं
yasmiṁs te kuṇḍale baddhe tadā dvijavareṇa vai |
ವೈಶಂಪಾಯನನು ಹೇಳಿದನು—ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಆ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಬ್ರಾಹ್ಮಣನು ಆ ಎರಡು ಕುಂಡಲಗಳನ್ನು ಜಿಂಕೆಯ ಚರ್ಮದ ಮೇಲೆ ಕಟ್ಟಿಟ್ಟಿದ್ದನು. ಅವನ ದೃಷ್ಟಿ ಕೇವಲ ಲತೆಗಳ ಮೇಲೆಯೇ ಇತ್ತು; ಕತ್ತರಿಸಿದ ಲತೆಗಳು ಎಲ್ಲಿ ಬೀಳುತ್ತಿವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಅವನು ಗಮನಿಸಲಿಲ್ಲ. ಆದ್ದರಿಂದ ಅವನು ಕತ್ತರಿಸಿದ ಲತೆಗಳ ಬಹುತೇಕ ಎಲ್ಲವೂ ಆ ಎರಡು ಕುಂಡಲಗಳು ಕಟ್ಟಿದ್ದ ಅದೇ ಜಿಂಕೆಯ ಚರ್ಮದ ಮೇಲೆಯೇ ಬಿದ್ದವು.
वैशम्पायन उवाच
The passage highlights how fixation on a single task can lead to negligence about consequences; even in simple actions, heedfulness (apramāda) matters, especially when valuable objects are involved.
An eminent brahmin has tied two earrings onto a deerskin. While cutting creepers, the person(s) involved keep watching only the vines, not where they fall, and the cut vines mostly land on the same deerskin where the earrings are secured.