Pūjya-namaskārya-prakaraṇa
On Those Worthy of Honor and Salutation
अन््यं वरं वृणीष्व त्वं दुर्लभो5यं हि ते वर: । अत: जिनका मन अपने वशमें नहीं है
śakra uvāca | anyaṃ varaṃ vṛṇīṣva tvaṃ durlabho ’yaṃ hi te varaḥ |
ಶಕ್ರನು ಹೇಳಿದನು—ನೀನು ಬೇರೆ ವರವನ್ನು ಆರಿಸು; ನೀನು ಬೇಡುವ ಈ ವರವು ನಿನಗೆ ನಿಜಕ್ಕೂ ದುರ್ಲಭ. ಆದ್ದರಿಂದ ಮನಸ್ಸು ತಮ್ಮ ವಶದಲ್ಲಿಲ್ಲದವರಿಗೆ ಬ್ರಾಹ್ಮಣತ್ವವು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ದುರ್ಲಭ; ಆ ಹಠವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಮತ್ತೊಂದು ವರವನ್ನು ಬೇಡು.
शक्र उवाच
True spiritual status (such as Brahminhood) is tied to inner discipline—especially mastery of the mind—rather than mere desire or demand; without self-control, such a state is declared practically unattainable.
Indra (Śakra), responding to a request for a boon, discourages the seeker from asking for Brahminhood, calling it difficult to obtain for them, and urges them to choose a different boon instead.