Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
सर्वकर्मा स्वयम्भूत आदिरादिकरो निधि: । सहस्राक्षो विशालाक्ष: सोमो नक्षत्रसाधक:
sarvakarmā svayambhūta ādir ādikaro nidhiḥ | sahasrākṣo viśālākṣaḥ somo nakṣatrasādhakaḥ ||
ವಾಯುದೇವನು ಹೇಳಿದನು— ಅವನು ಸರ್ವಕರ್ಮಕರ್ತ, ಸ್ವಯಂಭೂ, ನಿತ್ಯಸಿದ್ಧ; ಆದಿಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಆದಿ, ಮೊದಲ ಆರಂಭ. ಅವನು ಆದಿಕರ—ಪ್ರಥಮ ಮೂಲವನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸುವವನು—ಮತ್ತು ಅಕ್ಷಯ ಐಶ್ವರ್ಯದ ನಿಧಿ. ಅವನು ಸಹಸ್ರಾಕ್ಷ, ವಿಶಾಲಾಕ್ಷ; ಅವನು ಸೋಮ—ಚಂದ್ರಸ್ವರೂಪ—ಮತ್ತು ನಕ್ಷತ್ರಗಳ ಧಾರಕ ಹಾಗೂ ನಿಯಂತಾ.
वायुदेव उवाच
The verse teaches reverent recognition of the divine as the all-pervading governor of action and cosmic order—self-existent, originative, all-seeing, and sustaining the rhythms of time and the heavens (moon and stars). Ethically, it frames dharma as alignment with a stable, beneficent universal order upheld by the divine.
Vāyu is delivering a hymn of praise, listing epithets that describe the deity’s cosmic functions—creation/origination, inexhaustible power, omniscient vision, and celestial regulation through Soma and the nakṣatras—within the Anuśāsana Parva’s broader didactic setting.