सहस्रभुजभच्छीमान् कार्तवीर्यो5भवत् प्रभु: । अस्य लोकस्य सर्वस्य माहिष्मत्यां महाबल:
sahasrabhuja-bhacchīmān kārtavīryo 'bhavat prabhuḥ | asya lokasya sarvasya māhiṣmatyāṃ mahābalaḥ ||
ಭೀಷ್ಮನು ಹೇಳಿದನು—ಪುರಾತನ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಮಾಹಿಷ್ಮತೀ ನಗರದಲ್ಲಿ ಸಹಸ್ರಭುಜಧಾರಿ, ಶ್ರೀಮಂತ ತೇಜಸ್ವಿ, ಮಹಾಬಲಶಾಲಿಯಾದ ಕಾರ್ತವೀರ್ಯನೆಂಬ ಒಬ್ಬ ಪ್ರಭು ರಾಜನು ಉದಯಿಸಿದನು; ಈ ಸಮಸ್ತ ಲೋಕದ ಮೇಲೆ ಅವನಿಗೇ ಅಧಿಪತ್ಯವಿತ್ತು।
भीष्म उवाच
The verse introduces an idealized image of sovereign power—radiance, immense strength, and universal dominion—implicitly pointing to the dharmic burden of such power: a ruler’s might is meaningful when it supports orderly governance and protection of the whole realm.
Bhīṣma begins an ancient account by presenting Kārtavīrya as a mighty Haihaya ruler based in Māhiṣmatī, renowned as ‘thousand-armed,’ who exercised overarching authority across the world.