Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Jarītā-Śārṅgaka-saṃvādaḥ — The Dialogue of Jaritā and the Śārṅgaka Chicks

Fire-escape deliberation

वने काश्चिचज्जले काश्ित्‌ काश्रिद्‌ वेश्मसु चाड़ना: । यथायोग्यं यथाप्रीति चिक्रीडु: पार्थकृष्णयो:

vane kāścid jale kāścit kāścid veśmasu cāḍanāḥ | yathāyogyaṃ yathāprīti cikrīḍuḥ pārthakṛṣṇayoḥ ||

ಆ ಸ್ತ್ರೀಯರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರು ಅರಣ್ಯದಲ್ಲಿ, ಕೆಲವರು ನೀರಿನಲ್ಲಿ, ಇನ್ನೂ ಕೆಲವರು ಮನೆಮಂದಿರಗಳಲ್ಲಿ—ಪಾರ್ಥಕೃಷ್ಣರಿಗೆ ಯೋಗ್ಯವಾಗಿಯೂ ಪ್ರಿಯವಾಗಿಯೂ ತೋರುವಂತೆ ಕ್ರೀಡಿಸಿದರು.

वनेin the forest
वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Locative, Singular
काश्चित्some (women)
काश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित्
FormFeminine, Nominative, Plural
जलेin the water
जले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजल
FormNeuter, Locative, Singular
काश्चित्some (women)
काश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित्
FormFeminine, Nominative, Plural
वेश्मसुin the houses
वेश्मसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवेश्मन्
FormNeuter, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
आडनाःwomen/ladies (attendants)
आडनाः:
Karta
TypeNoun
Rootआडना
FormFeminine, Nominative, Plural
यथा-योग्यम्as appropriate
यथा-योग्यम्:
TypeIndeclinable
Rootयथायोग्य
यथा-प्रीतिaccording to (their) liking
यथा-प्रीति:
TypeIndeclinable
Rootयथाप्रीति
चिक्रीडुःthey played/sported
चिक्रीडुः:
TypeVerb
Rootक्रीड्
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
पार्थ-कृष्णयोःof Partha and Krishna
पार्थ-कृष्णयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्थकृष्ण
FormMasculine, Genitive, Dual

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pārtha (Arjuna)
K
Kṛṣṇa
W
women/ladies
F
forest (vana)
W
water (jala)
M
mansions/houses (veśman)

Educational Q&A

The verse highlights aucitya—acting suitably to place, time, and relationship—showing that even enjoyment is framed by propriety and consideration of others’ preferences.

Vaiśampāyana narrates a scene of recreation: groups of women engage in playful activities in different settings—forest, water, and houses—arranged in ways that are fitting and pleasing to Kṛṣṇa and Arjuna.