Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

शिवध्यानैकसम्पन्नः स मे पापं व्यपोहतु सूक्ष्मः सुरासुरेशानो विश्वेशो गणपूजितः

śivadhyānaikasampannaḥ sa me pāpaṃ vyapohatu sūkṣmaḥ surāsureśāno viśveśo gaṇapūjitaḥ

ಶಿವಧ್ಯಾನದಲ್ಲಿ ಏಕಾಗ್ರನಾದ ಆ ಪ್ರಭು ನನ್ನ ಪಾಪವನ್ನು ದೂರಮಾಡಲಿ. ಆತನು ಸೂಕ್ಷ್ಮ, ದೇವಾಸುರಾಧೀಶ, ವಿಶ್ವೇಶ್ವರ, ಗಣಪೂಜಿತನು.

śiva-dhyāna-eka-sampannaḥendowed exclusively with Śiva-meditation/wholly absorbed in Śiva-contemplation
śiva-dhyāna-eka-sampannaḥ:
saḥHe (that Lord)
saḥ:
memy
me:
pāpamsin/impurity (pāpa)
pāpam:
vyapohatumay He remove/drive away
vyapohatu:
sūkṣmaḥsubtle, imperceptible (beyond the senses)
sūkṣmaḥ:
sura-asura-īśānaḥthe ruler/lord over gods and demons
sura-asura-īśānaḥ:
viśva-īśaḥLord of the universe
viśva-īśaḥ:
gaṇa-pūjitaḥworshipped by Śiva’s Gaṇas/attended and adored by the divine hosts
gaṇa-pūjitaḥ:

Suta Goswami (narrating a Shaiva prayer/meditative eulogy within the Linga Purana’s discourse)

S
Shiva
G
Ganas
D
Devas
A
Asuras

FAQs

It frames Linga-worship as inner Śiva-dhyāna: by fixing awareness on the subtle Viśveśa (the Linga’s indwelling Pati), the devotee seeks pāpa-vyapohana—removal of impurity that obstructs worship and realization.

Śiva is presented as sūkṣma (transcendent and subtle), Viśveśa (cosmic Lord), and Surāsureśāna (sovereign over all opposites), indicating Shiva-tattva as the supreme Pati beyond limited categories, yet actively worshipped and present with His Gaṇas.

Śiva-dhyāna (one-pointed meditation) is emphasized—aligned with Pāśupata orientation—where concentrated contemplation of the Pati purifies the paśu and weakens pāśa (bondage) such as pāpa and its latent impressions.